Del Editor

… "Íbamos a vivir toda la vida juntos./ Íbamos a morir toda la muerte juntos./Adiós. No sé si sabes lo que quiere decir adiós. / Adiós quiere decir ya no mirarse nunca, / vivir entre otras gentes /reírse de otras cosas,/ morirse de otras penas. MANUEL SCORZA. Poema Serenata. "

T

Del Editor

"Íbamos a vivir toda la vida juntos./ Íbamos a morir toda la muerte juntos./Adiós. No sé si sabes lo que quiere decir adiós. / Adiós quiere decir ya no mirarse nunca, / vivir entre otras gentes /reírse de otras cosas,/ morirse de otras penas. MANUEL SCORZA. Poema Serenata. "

Del Editor

"Íbamos a vivir toda la vida juntos./ Íbamos a morir toda la muerte juntos./Adiós. No sé si sabes lo que quiere decir adiós. / Adiós quiere decir ya no mirarse nunca, / vivir entre otras gentes /reírse de otras cosas,/ morirse de otras penas. MANUEL SCORZA. Poema Serenata. "

Del Editor

"Íbamos a vivir toda la vida juntos./ Íbamos a morir toda la muerte juntos./Adiós. No sé si sabes lo que quiere decir adiós. / Adiós quiere decir ya no mirarse nunca, / vivir entre otras gentes /reírse de otras cosas,/ morirse de otras penas. MANUEL SCORZA. Poema Serenata. "

Del Editor

"Íbamos a vivir toda la vida juntos./ Íbamos a morir toda la muerte juntos./Adiós. No sé si sabes lo que quiere decir adiós. / Adiós quiere decir ya no mirarse nunca, / vivir entre otras gentes /reírse de otras cosas,/ morirse de otras penas. MANUEL SCORZA. Poema Serenata. "

jueves, 31 de marzo de 2022

Se han secado las lágrimas por PASIO SAVOSIN

 

Se han secado las lágrimas. Y el viento

Está fluyendo entre las ramas. La lluvia en retirada

Nubla la lejanía. 

Mira –

Hay como un respiro en el aire, una bruma

Que apenas devuelve contornos de lo visible

 

El grito de un ave es casi inaudible, el aire temblando

Está,

Caen las últimas gotas, pinocha, follaje

Dejan caer la humedad abundante. Presión volandera

De la letra que tiene la vida forestal. Un salinero

 

Liberó la luz y al tentar  el vasto espacio con sus rayos 

Cura despacio los restos de transpiraciones. El diluvio

Ha dejado la memoria en tintas blanquecinas,

uniendo

la infusión de todos los lineamientos, al tono

 

de vislumbre del cristal marino, quieto

éxodo

de eternos movimientos, la titilación, el parpadeo

de pestañas,

a través de la ceguedad, las lágrimas, que escribe 

con una mano débil lo fuerte en lo diferente:     

el coro jubiloso

completa inexplicablemente la paz de  lo habitual,

captando a través de contraluz lo que ha logrado

escabullirse

 

en una huella, salinas chorreaduras,

un halo,

una sed lo que se ha quedado como arena

 

arrastrada con el susurro de la lluvia desde la carne de la tierra.

 Traducción de Sergei Batonov









domingo, 27 de marzo de 2022

PACO YUNQUE por ERNESTO LOBO

 

En el panfleto

húmedo al amanecer

aún con la tinta corrida

se podía leer en letras enmohecidas

que al cabo de la refriega

casi a media calle

entre dos tinajas de leche

el cuerpo de Paco Yunque

encontró de bruces

la muerte…

 

el cuerpo quedó en silencio

cubriendo de completo

todos los vacíos que multiplica la muerte…

 

las horas se juntaron en diez

y nadie hizo por él…

 

ese fue el suave hacer celeste

de una mañana que sería

lenta

quieta

              larga…

 ·         Cuento de César Vallejo (Escrito 1931, publicado 1951)



 









viernes, 25 de marzo de 2022

POEMA 4 por SERGIY SHELKOVIY

  

Tomamos tiempo como aire, como agua.

Un semiolor o semipaladar sin sangre evidencia

Una naturaleza rigurosa que tal vez

No condescendiente hacia sentimientos.

 

No somos aptos para conocer

el caprichoso paso de la corriente. Y algo

le debemos – sin misericordia, sin plazo…

Estamos sumidos en ella sin el amor aún.

 

Pero el tiempo multiplica el Espíritu. Aquí

la sombra yace del indicio

a la igualdad. Qué aroma para galgos.

 

Quien superó la sintaxis del reproche,

lo sabe sin palabras en el fondo:

no hay un punto. Sino la aguda raya…

Traducción de Sergei Batonov

 










miércoles, 23 de marzo de 2022

A LA NIÑA QUE FUI APELO por CLOTILDE ROMÁN

 

Modelo en esta roca más cincelo

bocanadas de sangre que me activa,

que son mis ojos visión de su cielo,

que es su calma, el final que me motiva.

 

Puede, que inconsciente avivara sueño,

diera vida al mármol con poesía,

liberada palabra fuese empeño

y me prestara a ella con fantasía.

 

Igual que rauda alondra soy en mi vuelo

cuando el alba con canto me festiva,

pues no debiera haber bruma ni velo

cuando celeste llega y me cautiva.

 

De llanto y flores es todo mi empeño

con dolor y delirio, la hago mía,

a la infante que fui yo apelo y adueño

aquella, que llorando se imponía.

 

(Terceto encadenado o dantesco. Utilizado en epístolas, elegías, disertaciones, )

 












lunes, 21 de marzo de 2022

PLEGARIAS NO ESCUCHADAS


Con sus brazos extendidos

como para abrazar el cielo

pide comida la mujer afgana

para su hijo hambriento.

 

Pero sus ruegos no mueven

a humano alguno

ni al cielo.










viernes, 18 de marzo de 2022

NOSTALGIA por ERNESTO LOBO

 

En los angostos detalles

como en las barrocas formas

he cruzado atrios y umbrales

zaguanes y salones de té…

 

Cargando una levita al hombro

con escarpines enlucidos

y al compás de un vals

me entrometí al encuentro

de tardes tibias

de coloquiales pares…

 

Alejado de las jacas

el olvidado carruaje

entre sedas y tafetán

conserva las seductoras citas

concertadas en la plaza central

entre susurros, suspiros y encendidos ojos…

 

Es desde aquella foto sobre el librero

opaca en sepia luz

la que cuenta del hacer entonces

cuando al morir la tarde

un té con una brizna de licor

servía para hablar de la nostalgia

de un mundo acaecido…








miércoles, 16 de marzo de 2022

POEMA 3 por SERGIY SHELKOVIY

 De nuevo se acerca el invierno por la noche,

cayendo blanco sobre la negra tierra.

Acepto en igual medida lo que viene,

sea un báculo o alforja, agradezco…

 

A la mojada arcilla, al frío de noviembre

están cayendo los jinetes e infantes.

Son vivamente fieros los regalos de guirnaldas muertas.

Prefiero un ajenjo en la cabecera.

 

Que traigan una rama de ajenjo, especiada y plateada,

pediría la misa por mi defunción.

Un más respiro y casi no hay melancolía.

Como si no fuera la vida que he perdido del todo,

como si por un momento me quedé dormido en el camino…

Traducción de Sergei Batonov







lunes, 14 de marzo de 2022

Roble ebanizado por PAISIO SAVOSIN

Yacen impasibles.   Al madurar, el tejido

Cambia, oscurece, como si la rigidez llegada

sea una con el mismo: la tensión

De la inmovilidad se ha hecho un arcano; de nuevo

 

Con la atención desgarrada y esmerada, guarda

Su paz como la expresión de los ojos lejana

Mirada de la materia, un hueso ignoto

De acontecimientos aparecidos, un codo cercano

 

De todos los días y entreluces vividos; mientras la noche

Al ser natural, no ha cedido y no permite

La porosidad: allá es denso donde es parda la adición

De las palabras sencillas, una fuerza muda

 

Detrás de las palabras. Los años de silencio

En lo profundo de las aguas y el estar atravesado

Enteramente por la corriente sin el aire –

Aquí no hacen falta gestos,

Y habla con la misma aparición de la cosa

 

Alta quietud sin pretender de ser oída.

Y que importa, sea mucho o poco, todo allí se ha quedado  

Como un río.

 

Julio de 2020 Traducción de Sergei Batonov 








sábado, 12 de marzo de 2022

OSCURO PENSAMIENTO por CLOTILDE ROMÁN

 (versión Clotilde -Zéjel. En sus inicios, fue un género poético de la poesía mozárabe, cultivado luego por poetas hebreos castellanos y europeos.

Oscuro pensamiento sin sentido,

de ésta, mi oscura noche, más oscura,

avarientos los labios sin sonido

expulsan a la risa sin figura.

 

Detente corazón en el latido

donde gesto duerme con hermosura,

que día con su albor no ha amanecido

y me duele en mi carne su negrura.

 

Fúndeme sol, derrite mi llanura,

que vientre privilegio ha merecido,

que la luna se ha perdido en altura

y busca pedernal con fuego uncido.

 

Que me alcé y no llegué con estatura

a roja flor de labio humedecido,

cuando en sueño me tiene tan segura

en distancia me pierdo con olvido.

 

C.ROMÁN ( © Derechos Reservados )