Me perturba
un fuego prisionero,
una
humedad triste
una
voz de muerte,
un pájaro que gusta de la lluvia.
Me perturba
un
cansancio absurdo,
un
asombro que viaja de puntillas
y mi presentimiento de eternidad.
Me perturba
un vértigo de metáforas inconclusas
que andan vagando en mi cerebro
y lo anidan con mágica fascinación.
¡Me habita
un poema!
Estimada María, muy interesantes imágenes, muy bien situadas. La felicito.
ResponderEliminarErnesto, eres muy amable en comentar mi poema. Gracias por leerme
ResponderEliminarEstimada Maria, me gusto tanto que lo he traducido al ruso:
ResponderEliminarМеня в смятение приводят
огонь пленённый,
печали волглость
голос смерти,
птица, любящая дождь.
Меня в смятение приводят
нелепая усталость,
изумление, на цыпочках ступающее,
И вечность, проступающая явно.
Меня в смятение приводит
пляска метафор недозавершенных,
которые
в мозгу моем блуждают,
гнездясь с очарованием волшебным.
Живет во мне
поэма!
Saludo desde Moscu
Sergey Batonov