Regar las flores,
dar de comer al gato,
lavarme el rostro, las manos,
peinarme—sobre todo peinarme,
sacar la basura afuera,
limpiar la nieve delante de la casa
antes de dirigirme al vacío.
Antes de intentar llegar al otro lado,
esperando que tu mano, tu dedo índice
me muestre la calle que va hasta
el refugio,
hasta la madrugada turbia
y el final de esa noche que se retarda
suspendida estrepitosamente,
entre esos anchos continentes.
¡Oh! ¡El cansancio de los ojos desvelados!
Las arrugas de los labios, de la frente y de la mente.
La razón deambulando en paseos de asilos,
el abandono, los desamparos, los regresos taimados,
el fuego en el abdomen y las nubes de plumas
arrancadas del ala de oro de la sabiduría.
Traducido al castellano por Luis Raúl Calvo (Argentina)
Flavia Cosma es una poeta canadiense de origen
rumano, escritora y traductora, ganadora de varios premios. Se graduó en
Ingeniería Eléctrica en el Instituto Politécnico de Bucharest. También ha ganado
premios como productora independiente de documentales para televisión, como
directora y guionista.
ResponderEliminarTaty Dudka qué bien relatados los gestos cotidianos...parece que es mi vida escrita en este poema.La metáfora de las plumas del ala de la sabiduría me regustó!!!!. Qué suerte Flavia que tengo de conocerte!!! Siempre te espero en casa..recuérdalo!!!!
Pilar Barrón Telloposted toFlavia Cosma
5 hours ago near Lima, Peru
el ala de oro de la sabiduría...
exelente estado de vivencia neutra...budáica...
vivir el presente, no el pasado ni el futuro,
eso dijo el primer Budda, vivir el instante presente para encontrar la iluminasión y comprender lo inútil del sufrimiento humano,
me parece Flavia querida, que estás dando saltitos entre el presente y el instante pasado...
Comentarios de Anamarìa Intili
ResponderEliminarComentarios para Flavia Cosme:
Gestos: Un poema exterior, de la vida cotidiana, que se hace interior y nos remece en la búsqueda, en la razón de vivir.